DỊCH TÀI LIỆU CHUYÊN NGÀNH CHẤT LƯỢNG CAO TẠI HÀ NỘI

DỊCH TÀI LIỆU CHUYÊN NGÀNH CHẤT LƯỢNG CAO TẠI HÀ NỘI – UY TÍN – CHÍNH XÁC – ĐÚNG TIẾN ĐỘ

Quá trình hội nhập của Việt Nam với các quốc gia khác trên thế giới ngày càng diễn ra mạnh mẽ trong những năm trở lại đây. Quá trình hội nhập, giao lưu, trao đổi với các quốc gia khác trên thế giới đã đem lại cho Việt Nam rất nhiều cơ hội, đặc biệt là về khía cạnh trao đổi tri thức và chuyển giao công nghệ từ các quốc gia tiên tiến trên thế giới. Sự khác biệt về ngôn ngữ đã trở thành một rào cản không nhỏ làm chậm quá trình lĩnh hội tri thức và giao thương của doanh nghiệp Việt Nam với các đối tác trên thế giới.

Chính vì vậy, lĩnh vực dịch tài liệu chuyên ngành ra đời như một nhu cầu tất yếu của xã hội, không chỉ góp phần giúp các doanh nghiệp Việt Nam dễ dàng tiếp cận với kho tàng tri thức và nền tảng công nghệ của thế giới mà còn giúp các tập đoàn nước ngoài mở rộng thị trường kinh doanh đầy tiềm năng với dân số trên 90 triệu người tại Việt Nam. Có thể nói, dịch tài liệu chuyên ngành chính là chiếc cầu nối quan trọng giữa Việt Nam và thế giới.

DỊCH TÀI LIỆU CHUYÊN NGÀNH CHẤT LƯỢNG CAO TẠI HÀ NỘI

DỊCH TÀI LIỆU CHUYÊN NGÀNH CHẤT LƯỢNG CAO TẠI HÀ NỘI

Các lĩnh vực dịch tài liệu chuyên ngành thế mạnh của World Link

Thấu hiểu được những khó khăn mà các doanh nghiệp Việt Nam gặp phải trong quá trình hội nhập với thế giới,World Link không ngừng nỗ lực nhằm xóa nhòa khoảng cách ngôn ngữ giữa các quốc gia và dân tộc trên thế giới, qua đó giúp các doanh nghiệp tiếp cận với nguồn tri thức tiến bộ đồng thời quảng bá hình ảnh bản thân ra với thế giới.

World Link là đơn vị chuyên hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật công chứng, dịch thuật có chứng thực, tư vấn dịch vụ công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự, dịch thuật tài liệu chuyên ngành thuộc các lĩnh vực. Một số lĩnh vực dịch tài liệu chuyên ngành mà World Link từng đảm nhiệm và đã hoàn thành xuất sắc:

Dịch tài liệu chuyên ngành kỹ thuật, xây dựng

  • – Dịch thuật bản vẽ kỹ thuật, bằng sáng chế
  • – Dịch thuật hồ sơ, bản vẽ thi công xây dựng công trình
  • – Dịch thuật báo cáo nghiệm thu kỹ thuật, hướng dẫn sử dụng thiết bị máy móc
  • – Dịch thuật hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, bảo dưỡng
  • – Dịch thuật hướng dẫn sử dụng, vận hành các loại máy móc, thiết bị cơ khí, điện tử
  • – Dịch thuật hồ sơ mời thầu, hồ sơ đấu thầu, hồ sơ thi công
  • – Dịch thuật báo cáo tiền khả thi dự án
  • – Dịch thuật hồ sơ quy trình kỹ thuật, quy trình sản xuất, chuyển giao công nghệ sản xuất

Dịch tài liệu chuyên ngành luật, pháp lý

  • – Dịch thuật đăng ký kinh doanh, giấy phép kinh doanh, giấy chứng nhận đầu tư
  • – Dịch thuật hợp đồng lao động, hợp đồng mua bán, hợp đồng liên doanh, thỏa thuận đầu tư
  • – Dịch thuật hồ sơ năng lực doanh nghiệp, điều lệ công ty, nội quy doanh nghiệp
  • – Dịch thuật văn bản luật, quyết định bổ nhiệm, hồ sơ pháp lý cá nhân & doanh nghiệp
  • – Dịch thuật di chúc, giấy tờ chứng minh thừa kế, giấy tờ & hồ sơ mua bán nhà đất
  • – Dịch thuật công chứng giấy khai sinh, chứng minh thư, hộ khẩu, sổ đỏ, đăng ký kết hôn
  • – Dịch công chứng học bạ, bằng tốt nghiệp, bảng điểm, chứng minh thu nhập, cam kết bảo lãnh
  • – Dịch thuật giấy ủy quyền, nghị định, thông tư, văn bản luật

Dịch tài liệu chuyên ngành tài chính, kế toán, kiểm toán, ngân hàng

  • – Dịch thuật báo cáo tài chính, bảng cân đối kế toán, hồ sơ năng lực tài chính doanh nghiệp
  • – Dịch thuật tờ khai thuế Giá trị Gia tăng VAT doanh nghiệp & cá nhân, tờ khai quyết toán thuế
  • – Dịch thuật hợp đồng cho vay, thế chấp, thỏa thuận hợp tác tín dụng
  • – Dịch thuật báo cáo kiểm toán, báo cáo thuế doanh nghiệp

Dịch thuật chuyên ngành y dược, y khoa

Dịch thuật chuyên ngành dược phẩm, hóa chất

Dịch thuật chuyên ngành cơ khí, chế tạo máy, gia công cơ khí

Dịch thuật chuyên ngành viễn thông, công nghệ thông tin, điện/điện tử

Dịch thuật chuyên ngành dầu khí, năng lượng

Dịch thuật luận văn, luận án thạc sỹ – tiến sỹ các chuyên ngành

World Link luôn nhận thức được rằng dịch tài liệu chuyên ngành là nhiệm vụ khó khăn và phức tạp nhất trong lĩnh vực dịch thuật nói chung bởi lẽ nó đòi hỏi người dịch/biên dịch viên phải có hiểu biết tương đối về chuyên ngành mà mình đang thực hiện nhằm đem đến cho khách hàng những bản dịch có chất lượng tốt nhất và dễ hiểu nhất có thể. Chính vì vậy, một trong những yêu cầu bắt buộc đối với đội ngũ biên dịch viên của World Link trước khi nhận một dự án biên dịch của khách hàng đó là phải dành thời gian nghiên cứu và tìm hiểu kỹ về lĩnh vực mà mình sắp thực hiện để có thể tạo ra những bản dịch sát nghĩa và chính xác nhất có thể.

Trải qua nhiều năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật và dịch tài liệu chuyên ngành nói chung, với năng lực ngoại ngữ vượt trội và kinh nghiệm đã tích lũy được trong quá trình thực hiện hàng nghìn dự án trước đây, cùng với đó là kho dữ liệu đồ sộ đối với từng chuyên ngành, World Link chắc chắn sẽ đem đến cho Quý khách hàng những sản phẩm dịch thuật chất lượng tốt nhất mà khách hàng có thể mong đợi.

Quý vị cần tư vấn và báo giá nhanh vui lòng liên hệ:

CÔNG TY DỊCH THUẬT WORLD LINK

Trụ sở: Tầng 4, Số 51 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hòa, Cầu Giấy, Hà Nội

Số điện thoại: 0904 899 191 – 0386 387 488 – 0862 578 968

Email: lienhe.worldlinktrans@gmail.com

Bài viết hữu ích